Download PDF Hypogée : Une turbulente histoire en trois scène (Arts et Cinéma) (French Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Hypogée : Une turbulente histoire en trois scène (Arts et Cinéma) (French Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Hypogée : Une turbulente histoire en trois scène (Arts et Cinéma) (French Edition) book. Happy reading Hypogée : Une turbulente histoire en trois scène (Arts et Cinéma) (French Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Hypogée : Une turbulente histoire en trois scène (Arts et Cinéma) (French Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Hypogée : Une turbulente histoire en trois scène (Arts et Cinéma) (French Edition) Pocket Guide.

In its exalted tone, denseness of allusion, and complexity of expression, ''Les CoUines'' thus achieves the higher resolution of all Apolli The calligrams may have seemed fanciful experiments to many contemporary and later commentators, but they were not so in ApoUinaire's eyes. By giving to the whole volume the title he invented for these exercises in what.

It stems from the conviction that the simultaneous nature of consciousness can be even more powerfully rendered by abandoning not only discursive pres,.. In a phra. While Apollinaire was certainly encouraged in his thinking about this concept by a desire to emulate his painter friends, as is demonstrated by his original intention to pubUsh tbe poems separately under the title "Et Moi Aussi Je Suis Peintre'' 1, too, am a painter], the calligram remains indisput.. Yet, intriguingly, his implementation of his bold plan has served to obscure the originality of his thought and has led to some misunderstanding of the poems.

The confusion arises from what seems like a dramatic change of heart between the publication of the first caUigram, Lettre-Ocean," and those that followed. Arbouin6 welcomed the poem as a revolutionary innovation but expressed the important reservation that the new technique The phrase is from the article by G.

Arbouin on ''Lettre-Ocean'' published in. Les Soirees de Pa. Most commentators have assumed errone, usly that Arbouin was a pseudonym of Apollinaire's. One must assu. He must, therefore,. Inwardly he must have felt that.

Navigation menu

That is indeed what happened. After "Lettre-Ocean," in which a global view of the modem world is imprinted on the page in an exploded structure of radiating lines and pulverized language, the calligrams that imm. Any intention of expressing a simultaneous consdousness seems to have disappeared, so that som. But to do so is to misunderstand t. Inevitably, and in poetic use deliberately, the words refine and add connotations and overtones that extend and complicate the initial respo.

The eye and the mind of the reader describe a drde that leads from recognition of the object to the exploration of the poet's reflec tions on it, and back again to the picture overlaid with a new significance. This significance must be considerable when, as in most of Apollinaire's poems, the language is richly lyrical. Whether in compact or languor-ous form-in '"Paysage" or in "Il Pleut" -the calligrams encapsulate much of his most incantatory writing. In a nonfigurative poem like ''Lettre--Oc,e an," the eye ca. Provided that one under.. Such a manner of operation gives particular satisfaction when the picture itself carries immediately as much impact as the words.

If in. La Ma. Since ant:iquity pictorial poetry had confined itself to a s relatively small number of elementary. Departing from this stati. The shape of the lovers in nPaysage" can 'b e interpreted pictorially in different ways, with considerable consequences for the overall meaning of the poem,. The same is true in many other poems. Nor are the visual implications necessarily restricted to those associated with the object that is pictured. In calligrammatic compositions, no less than in visual art generally, graphic form itself can be directly expressive.

It is instructive, from this point of view, to compare the three different typographical representa.. It can even happen that certain graphic forms-notably the sinuous line-are so imprinted with associations that they contradict the verbal statement that the poem is mak-. Within these freer designs, language is used in a freer way also, sometimes in marked contrast with the coherent, well-formed phrases of most of the picture poem s.

Apollinaire realized that one of the most potent features of the calligram is the heightening effect it has on the W'Ords from which it is made, and that it thus lent itself to his constant endeavors to restore high expressiveness to language. One of the ways. The one-line poem "Chantre," which he added at the la. Poems such m ,. More boldly, the expressions that are encapsulated in other calligrams are in a much lower poetic. It is observable that Apollinaire becomes increasingly sensitive to the possibilities of spatial expression.

While the earlier poems, with the exception of Lettre-Ocean, '' are pictorial, later sections of the volume show his inter. In the sectton "Case d'Artnons,. Again, if a figurative intention is present in the later works, such as " "Aussi Bien Que les Cigalesll and "Eventail des Saveurs, '' these poems also make an impact as a pleasing pattern. A freer approach to layout is to be v n found e, e, in conventionally printed poems,. These can be prosaic, repetitive slogans "Au. However few In n. Nothing could be more mistaken than to think of their shape, whether pictorial or more abstract, as incidental or merely decorative.

They also play their part, like the conversation poems before them, in extending the rangeof poetic expression and increasing the number of uses of language in which we can find aesthetic satisfaction. The war poetry, although the product of circumst-ance, is far from circumstantial in the pejorative sense. The vast poetic output only part of which found its way into Calligrammes of the flftee. The drama o. Throughout its evolution the commanding feature of Apollinaire's attitude is his desire to respond to these events as a new dimension of experience.

The general social climate at the outbreak of hostilities- which was, curiously, one of eager anticipatjon-togethe. It takes only a reading of ''La Petite Auto," the poem that is virtually the overture for everything that follows, to see that his vision of the war was a. The almost apocalyptic images that swell the tone of this poem represent the simultanist vision of the period carried to a new pitch of intensity. The patte. Aragon's belief that "ce seratt un cnme de montrer les beaux cotes de 1 guerre.

From an article in which Aragon is highly critical of Apo1linaire1s attempt to find beauty in war : "Beautes de laguerre et leurs reflet-s da. The division of the effects of war into horrors and beauties is one that he sought to transcend in order to grasp it as a total experience that could multiply his imaginative powers and his capacity for living. The synthesis was perhaps easiest to achieve in the period covered by ''Etendards" and "Case d'Annons. He was proud that, as an intellectual and a poet, he could prove the equal of the other recruits mostly much younger than himself in becoming a man of action, and he derived immense satisfaction from mastering the pragmatic skills of soldiering.

The sense of being part of a vast collective effort and the experience of comradeship, brought. Echoing the proud statement of a liberated personality in "Le Musicien de Saint-Merry' '-'Tal enfin le droit de saluer des etres que je ne connais pasn-the enlisted poet can say with equal force but more literal truth, "Me void libre et fier panni mes compagnons. The loneliness and the apprehension that could afflict him are strongly expressed in "La Colombe Poignardee et le Jet d'Eau, " while the reinforcement of the basic polarities of his nature, under pr-essure of the war situation, is densely fonnulated in one line of 'Visee".

The sense of purpose felt in his life spills over into his creative activity. As in the prewar period, his self-confidence is expressed equally in vigorous simplicity of expression and lively fonnal innovations, represented on the one hand by the easy discursive verse of.. It is a fact that Apollinaire's battery was stationed during this period April-June in a small wood. His letters are full of delighted accounts of its plant and animal life and the hours of leisure he enjoyed within it, in relative safety, writing and making , rings out of shell cases.

But the poems-''Echelon" especially, with the white wound of the trenches seen beyond the wood and Death dangling at the perimeter-heighten this real-life situation by a process of fabulation in which the wood takes on the associations of a privileged, almost magic, sanctuary. A sense of security, therefore, spreads throughout t. This is not escapism or obliviousness of death and danger, whose presence is acknowledged in the background and occasionally filters into the poems.

It is rather that the ominous assodations of war aresublimated in a release of energy, prompted by a situation with an unusual appeal to the poet's imagination and stimulating him to a unique appreciation of life, given greater force by its context. At this and aU subsequent stages love is, of course, one of the major ways in which Apollinaire tried to sustain his vision.

The significant group of poems here are those written for Madeleine Pages. The dying loves for Marie laurendn and Louise de Coligny' add to the singular richness of love themes in the volume, generating elegiac poems in that vein of condensed and evocative lyricism of which he was a consummate master.

The sequence of quatrains in uLueurs des Tirs" which he wrote for Marie conceal ambivalent depths of meaning beneath a limpid surface with a skill that he rarely. What is special about the poems to Madeleine, however, is the s way in which they are deliberately made to fulfill a vital need for spiritual replenishment and creative stimulation.

Particularly in the a. In a real sense, as ''Dans 1. His passionate erotic lia. She inspired most of the love poems in "Etendards'' and "Case d Armons," but after ApoUinaire left Nlmes for the front there was a rapid cooling off on her side-hence the growing notte of melanc. He met Madeleine Pages in January while retuming from leav to his barracks in N'"rmes, but he did not begin to e exchange lett.

There followed a rapid courtship by letter, culminating in a proposal in. During this time he continued to correspond with Lou as well as Madeleine, but the majority of his love poems from May are inspired by Madeleine. ISeau Chanteu. The metaphoric connections that are woven so persistently between the battlefield and the distant object of the poet's dreams draw together two widely different realities and, by enlarging the poet's awareness of both, allow him to t:ranscend his immediate situation. Remarkably, the escalating erotidsm of the poems is made to fulfill a similar function.

The whole violence of war is colored by the poet's sexual longing and becomes the expression, not of a destructive aim, but of a fierce celebration of passion. This is not a Freudian hypothesis about the link between sex and aggression, but rather an attitude of quasi-religious awe at the convulsion which shakes humanity. It is an attempt to humanize and make sense of violence by seeing it as an expression of a vital urge which ultimately transcends its death.. Undoubtedly the greatest challenge to his powers as a poet was that of finding a convincing form and style in which to convey his epic vision of the war, without insen.

The solution is found in a constant striving to elevate events to a mythic dimension; beyond the notions of death and destruction. In other poems "Chant de! A wider imaginative perspective is also created by uses of the simultanist technique of the modernist period en y a" , by t. By these means there is a successful heightening of There is ample evidence in the poems from the last months of Apollinaire's service that he was aware of the real horrors of war. The poems writ,..

In the artillery the dugout had been, like the wood, a sym.. It is at once a definitive expression of the anarchy of war and yet, in the way the wild sweep of event:s is artistically channeled, a demonstration of the poet's control over disorder. It is, therefore, by the overall breadth of his vision and the quality of his artistic achievement that Apollinaire is to be judged as a war poet, and not -as has too oh n been done-by the single criterion of the degree of pathos e that he achieves.

War for him was a total and complex experience whose contradictions can be reconciled only within a heightened poetic vision. His achievement is that his war poetry as a whole successfully embodies that vision. The domi. They are most fully elabotated in o his famous lecture ''l'Esprit Nouveau et les Poetes" in November , whose central theme is the need for constant experiment and innovation if poetry. The miracles achieved i by contemporary science and technology are so staggering, according to Apollinaire, tha. To rival the achievements of the scientist.

As in the prewar period, but in a much stronger sense, prophecy and surprise are proclaimed to be the two cardinal virtues of a modern poetics. Through prophecy the artist will constantly be able to look into the unknown. This radical commitment to innovation is qualified by the statement that a modernist aesthetic should nevertheless seek to retain the finest elements of the past. U the new spirit inherits from Romanticism its restless quest for novelty, it must draw from classicism certain traditional qualities. Limits are se. These concessions to tradition, however, strengthen rather , han weaken a paean of praise which pert fornts the considerable rhetorical feat of bestowing on the avant-garde spirit both a cloak of heroic glamour and a mantle of authority.

The ideas of ,. L'Esprit Nouveau" form the very stuff of the last great poems of Calligra. Whereas the lecture was enthusiastic and confident, anxiety and uncertainty again invade the poems. More strikingly still, where the allian. It is sometimes said that this note of self-doubt is attributable to personal difficulties a.

His head wound had left him debilitated and frequently depressed; as ,. He also suddenly found himself elevated to the status of a recognized master for a whole new generation of poets, but he was uneasily aware that some of his disciples were prepared to be more radically iconoclastic than himself "hence some veiled criticisms in the lecture. There is no doubt some substance in these explanations, but, looking deeper, the most profound reason for the tone of the poems is less a failure.

As in the This theme is the heroic anguish of the poet as the explorer of the future. It is this sense of a missionT requiring all the vision and courage of a man who had Uved through the tumult of war and suffered personally, which provides the resolution between anguish and optimism and makes the final poems, particularly "Les Collines" and ula Joiie Rousse.

The moving. But, even without thi. He can rightly claim to be the one poet above all others who unites the virtues of a long poetic tradition and those of a new phase of bold expertment and change. In the depth of his vision and his consummate mastery of poetic language he is in complete continuity with the great poetry of the past. It is fitting that his poetic testament should be so lucid and poignant a recognition of his unique position. University of Stirling August Rails qui ligotez les nations Nous ne sommes que deux ou trois hommes Libres de tous liens Donnons-nous Ia main Violente pluie qui peigne les fumees Cordes Cordes tissees Cibles sous-marins Tours de Babel changees en ponts Araignees-Pontifes Tousles amoureux qu'un seullien a lies.

Sounds of bells across Europe. H angtng cent unes Rails binding the nations We are only two or three men. Free of all chains Let's join hands Violent rain combing the smoke Cords Woven. Other more tenuous chains White rays of light Cords and Concord I write only to exalt you Oh senses oh chetished senses Enemies of memory Enemies of desire Enemies of regret. Nous tenterons en vain de pren. From red to green all the yellow dies When parakeets sing in their native forests Giblets of pihls There's a poem to be done on the bird with only one wing We'll send it by telephone Giant traumatism It makes your eyes run Do you see that pretty girl among the young women of Turin The poor young man blew his nose with his white tie.

You'll raise the curtain And now see the window opening Spiders when hands wove the light Beauty paleness fathomless violets Vainly we'll try to take some rest We'll begin at midnight When you have time you have liberty Winkles Codfish multiple Suns and the Sea Urchin of sunset An old pair of yellow boots in front of the window WINDOWS. Puits Puits ce. Les Chabins chantent des airs a mourir Aux Chabines marronn. Combattaient deux grands avions , '. High over Paris one day Two enottnous airplanes fought One was red and one was black Meanwhile in the zenith flamed The eternal solar plane One was all my youth And the other was the future They raged against each other So struggled with Lucifer The radiant-winged Archangel.

Thus calculation reckons with the problem Night strives against the day Thus what I love. Certains hommes sont des coUines Qui slelevent d'entre les hommes Et voient au loin tout l'avenir Mieux que s'il etait le present Plus net que s 'il etait passe Ornement des temps et des routes Passe et dure sans farreter.

Laissons sibiler les serpents En vain contre le vent du sud Les Psylles et l'onde ont peri. Ordre des temps si les machines Se prenaient enfin a penser Surles plages de pierreries Des vagues d'or se briseraient L'ecume serait mere encore Moins haut que l'homme vont les aigles C'est lui qui fait la joie des mers Comme il dissipe dans les airs L'ombre et le. But look what sweetness everywhere Paris like a young girl Awakens languidly Shakes out her long hair And sings her lovely song What has happened to my youth See the future is ablaze Bear in mind I speak today Announcing to the entire world The art of prophecy at last is born Some men.

A des milliards de prodiges l ua. Profondeurs de la conscience On vous explorera demain Et qui sait quels etres vivants Seront tires de ces abimes Avec des univers entiers Void s'elever des prophetes Comme au loin des collines bleues Jls sauront des choses precises Comme croient savoir les. Beaucou,p plus qu'on n'y a cherche On scrutera sa volonte Et quelle force naftra d'elle Sans machine et sans instrument L. Billions of prodigies They have fathered no fable For no one has yet imagined them Depths of consciousness We1l.

Now prophets loom Like distant hills of blue Precise things will they know Like what scientists claim to know And they'll transport us everywhere The supreme force is des. Yours is all its pain All its ardor and all the glitter An. We'U seek in man himself Far more than we sought before We'll test the human will And the vigor born of it Without machine o. Temps des deserts des carrefours Temps des places et des collines ]e viens ici faire des tou. Et fai soupesJ maintes fois Mbne Ia vie imponderable ]e peux mourir en souriant.

Time of deserts of crossroads Time of city squares and hills I've come here to perforn1 some tricks In which a talisman plays its part Dead and yet subtler than life I have at last detached myself. From all natural t. So high that farewell everything Phantoms and wonders No longer shall I admire That boy who mimics fear. Sur Ia pelouse zncandescen te : Un serpent erre c'est moi-meme Qui suis Ia fla.

Sept ans d'incroyables epreuves. L'homme se d'.. Seul je pouvais chanter ainsi Mes chants tombent comme des graines Taisez-vous to us vous qui chantez Ne mllez pas l'ivraie au ble Un vaisseau s'en vint dans le port Un grand navire pavoise Mais nous n'y trouvam. Unique sweetness harmonies 1 pause to see On the incandescent lawn A serpent wander it is I Who am the flute I play And the whip to chastise me.

It will be a time of ardent grace When only human will can act Seven years of incredible trials Man will become a god Purer more alive and knowing And he'll discover other worlds The spirit shrivels like a flower From it sweet fruits will spring. We'll watch them ripe. I tell you what life really is Only I could sing this way My songs are scattering like seeds Hush all you others who sing Don't mix your darnel with my grain A vessel glided 'into the haven A huge ship decked with flags But in it we found no one Only a lovely crimson woman.

Who lay there slain. Une autre fois je mendiais L'on ne me donna qu'une flamme Dont je fus braze jusqu'aux levres Et je ne pus dire merci Tore he que rien ne peut eteindre. Ou done estu d mon ami Qui rentrais si bien en toi-meme Qu'un abime seul est reste Ou je me suis jete moi-mem e ]usqu'aux profondeurs in. Et fentends revenir mes pas Le long des sentiers que personne N 'a parcourus j'entends mes pas A toute heure ils passent la-bas Lents ou presses ils vont ou viennent Hiver toi qui te fais Ia barbe 11 neige et je suis malheureux ]'ai traverse le ciel splendide Ou Ia vie est une musique Le sol est trop blanc pour mes yeux Habituez-.

That burnt me to the lips No word of thanks could I say Torch nothing can extinguish Where are you then my friend Withdrawn within yourself so far That only an abyss remains Where I have flung myself Into the colorless depths. I hear my footsteps coming back Along the track where no one Has been I hear my steps At any hour they pass by Slow or hurried they come and go Winter while you shave your chin It's sn owing and I suffer I've traversed the glowing sky Where life is a melody The earth is too white for my eyes Accusto.

To the suffering I e. Et ce que j'ai chante la-haut Un arbre elance que balance Le vent dont les cheveux s 'envolent Un chapeau haut de fo,. Un unrvers est e-ven. Et Ie tiers nombre c'est la da. The chauffeur grips the steering wheel And every time along the road He sounds his hom around a curve There appears on the horizon A universe still virgin. And the third number is the lady Goin.

A la pensee touJours unrque Ma:is pleure pleure et repleurons Et soit que la lune soit pleine '. Des bras d'or s-upportent Ia vie Penetrez le secret dore Tout n'est qu'une flamme rapide Que fleurit la rose adorable Et d'ou monte un parfum exquis. There are other deeper ones That soon will be unveiled And divide you into a hundred pieces Still having one common thought But weep weep and again weep And may the moon wax full Or may she wane to a crescent Ahl weep weep and again weep We have laughed so long in the sunlight. Golden arms sustain life Find out the gilded secret That all is only a rapid flame Adorned by the adorable rose And shedding a delicate perfume.

Je nJ pas oublie le son de Ia clochette d'un marchand de coco d'autrefois ai J'entends deja 1e son aigre de cette voix a venir Du camarade qui. Un enfant Et ce. You sing with the others while phonographs gallop Where are t. A nd I go with you along a road near Lyons 7. I haven't forgotten the long-ago sound of a licorice vendor's bell Already I hear the shrill sound of that future voice Of the.

Le vent vient du couchant Le metal des caroubiers Tout est plus triste qu 'autrefois Tous les dieux terrestres vieillissent L. Whippoorwill Badge. You walked in Leipzig with a thin woman disguised as a man lntelligence for that's what an intelligent woman is And it's best to keep the legends in mind Lady-Plentiful in a tramway at night in the depths of a deserted neighborhood I saw a hunt while l was going up And the elevator stopped at every floor Between the stones Between the multicolored clothes in the window Between the glowing coals of the chestnut seller Between two Norwegian ships anchored at Rouen I see your image.

The greatest sadness Was when you. All earth's gods are growing old The universe complains with your voice And new beings are rising Three by three. La mere de Ia concierge et la concierge laisseront tout passer St t'. Trois bees de gaz allumes La pat-ronne est poitrinaire Quand tu auras fini nous jouerons une partie de jacquet Un chef d' orchestre qui a mal a la gorge Quand tu viendras a Tunis jete ferai fumer du kief. The concierge's mother and the concierge will let everyone through If you're a man yourll come with me tonight All we need is one guy to watch the main entrance While the other goe.

Bing bang bong I owe damn almost francs to my landlady I'd rather cut off you know what than give them to her. Le Danois fume sa cigRrette en consultant l'horaire Le chat noir traverse la brasserie Ces crepes etaient exquises La fontaine coule Robe noire comme ses angles C'est completement impossible Voici monsieur La hague en mal4chite Le sol est seme de sciure.

A lors c'est vrai La serveuse rousse a enletJee par un libraire. Ecoute Jacques c'est tres serieux ce que je vais te dire Com. Apres dejeuner cafe du Luxembourg Une fos la il me presente un gros bonhomme i Qu. I'm leaving at P. Six mirrors keep staring at one another I think we're going to get into an even worse mess Dear sir You are a crummy fellow That dame has a nose like a tapewonn Louise forgot her fur piece Well I don't have a fur piece and I'm not cold The Dane is smoking his cigarette while he consults the schedule The black cat crosses the restaurant Those pancakes were divine The water's running Dress black as her nails It's absolutely impossible Here sir The malachite ring The ground is covered with sawdust Then it's true The redheaded waitress eloped with a bookseller.

A journalist whom. I really hardly know Look Jacques it's extremely serious what I'm going to tell you Shipping company combine He says to me sir would you care to see what I can do in etchings and pictures All I have is a little maid After lunch at the Cafe du Luxembourg When we get there he introduces me to a big fellow Who says to me Look that's chanlling In Smyrna in Naples in Tunisia Bus in God's name where is it The last time I was in China. Les voyageurs de l'Espagtze devant faire le voyage de Coatzacoalcos pour sembarqucr je t'envoic ccne carte aujourd'hui uu lieu.

Do y ou re1nen1ber the earthquake be tween and people slept in tents for ntore than a n1onth. Une carlomancienne ceretan,e Marguerite je ne sais plus quoi Est egalem. I've known a few prophetesses Madame Salmajour learned in Oceania to tell fortunes by cards It was there too she had occasion to participate In a tasty SCene of anthropophagy She didn't mention it to , veryone e Concerning the future she was never wrong. A Ceretanian cartomanceress Marguerite something or other Is just as clever But Madame Delroy is the most inspired The most precise Everything she's told me about the past was true and everything she Predicted has come true in the time she said I know a sciomantic but I didn't want him to interview my shadow I know a water diviner he's the Norwegian.

Miroir b. Que je lis assez bien dans la main Car je ne crois pas mais je regarde et quand c'est possible j'ecoute Tout le monde est prophete mon cher Andre Billy Mail il y a si long temps qu 'on fait croire aux gens Qu 'ils n'ont aucun avenir qu'ils sont ignorants a jamais Et idiots de naissance Qu'on en a pris son parti et que nul n'a meme l'idee De se demander s'il connaft l'avenir ou non Il n'y a pas d'espri.

All the same I don't believe but Ilook and listen and please note I read hands rather well For I don't believe but I look and when it's possible I listen Everybody is a prophet my dear Andre Billy But for so long people have been made to believe They have no future and are ignorant forever And born idiots That they've become resigned and it never even occurs to anyone To wonder if he knows th. Ils passent devant moi et s'accumulent au loin Ta.

At last I have the right to hail unknown beings They pass by m. The 21st of May Ferryman of the dead and of buzzing Saint. Merryites Thousands of flies were fanning a splendor When a man with no eyes or nose or ears Turned out of Sebasto and started down Aubry-le-Boucher Street He was a young man and dark his cheeks were strawberry pink Man Oht Ariadne He played a flute and the music guided his steps He paused at the comer of Saint Martin Street. Dans un autre quartier Rivalise done poe-e avec les etiquettes des pa. They came from every direction When suddenly the bells of SaintMe.

And somewhere else What time will a train leave for Paris At that moment Spice Island pigeons made nutmeg droppings At the same time Catholic mission of Boma what have you done with the sculptor Somewhere else She crosses a bridge joining. Bonn to Beuel and disappears across Ptitzchen. At the same moment A young girl in love with the mayor In another neighborhood Emulate poet the labels of perfumers In sum oh laughers you haven't gotten a great And scarcely have you obtained a little grease Bu.

Et maintenant T u me ressembles tu me resse1nbles malheureusement Nous nous ressemblons comme dans ]'architecture du siecle dernier Ces hautes cheminees pareiUes a des tours. Nous allons plus haut maintenant et ne touchons plus le sol Et tandis que le monde v. Les femmes debordaient tant leur nombre etait grand Dans toutes les rues avoisinantes Et se htUaient raides comme balle Afin de sui'tJre le musicien Ahl Ariane et toi Paqu.

Leurs oreiUes atJides. L tnconnu s arr. La cour sert de remise a des voitures de livraisons C'est Ia quJentra le musicien Sa musique qui s'eloignait. The stranger stopped for a moment in front of a house for sale Deserted house With broken windows. Voici le soir. A Saznt-M , rry c est All all entered without a backward glance Without regretting what they had left Or abandoned Without regretting the day their life or their memory Soon no one was left in La Verrerie Street.

Except myself and a Saint-Merry priest We entered the old house But we didn't find anyone there Now it's evening At Saint-Merry the Angelus is ringing Processions oh processions As when long ago the king came back from Vincennes There came a tr oupe of hatters There came banana sellers There came soldiers of the republican guard.


  • Making Up Amelia.
  • Night Is A Woman (The Chemical Vampire Series Book 1).
  • _ut aume: ____ o 1na1re.
  • Table of contents.
  • translated by ANNE HYDE GREET introduction by S. I. LOCKERBIE.
  • Twelve Dead.

Oh night Flock of languorous feminine looks Oh night You my sorrow and my futile waiting l hear the dying sound of a distant flute. Comme c'etait Ia veille du quatorze juillet Vers les quatre heures de l'apres-midi Je d. Halteres noirs et creux qui ont pour tige un fleuve fige Doigts roulant une cigarette amere et delicieuse comme la vie De nombteux tapis sales coutJraient le sol Tapis qui ont des plis qu'on ne defera pas Tapis qui sont presque entierem, nt couleur de la poussiere e Et ou quelques taches jaunes ou vertes ont persiste Comme un air de musique qui vous poursuit.

Voirtu le personnage mQigre et sauvage lA cendre de ses peres lui sortait en barbe grisonnante Il portait ainsi toute son hlredite au visage Il semblait river al'avenir En tournant machinalement un orgue de Barbarie Dont Ia lente voix se lame- tait meroeilleusement n Les glouglo,us les couacs et. Cet homme portait-il ainsi sur le dos La teinte ignoble de ses poumons L"'s bras les bras partout mo.

S C'est un homme sans tete I. Hollow black dumbbells whose stem is a frozen stream Fingers rolling a cigarette as bittersweet as life A number of dirty rugs covered the ground Rugs with wrinkles that won't come out Rugs that are almost entirely dust--colored And with some yellow or green stains persistent Like a tune that pursues you Do you see the man who's savage and lean His father's ashes sprouted in his graying beard And he bore his whole heredity in his face He seemed to be dreaming about the future T uming his barrel organ all the while Its lingering voice lamented in marvelous Glug-glugs squawks.

Avec son pantalon bouffant et. N aura1t t'l pas e'U l'apparence d'un maquereau u sa t01'let. La musique se tut et ce furent des pourparlers avec le public Qui sou a sou jeta sur le tapis Ia somme de deux fran. A vec de la fourrure aux poignets et aux chevilles n poussait des cris brefs Et saluait en ecartant gentiment les avant-bras Mains ouvertes Une Iambe en arriere prlte Ia genuflexion 11 salua ainsi aux quatre points cardinaux. Et quand i1 marcha sur une boule Son corps mince devint une musiqu. Pensa ch. Les saltimbamques souleverent les gros halteres a bou t de bras lis jonglerent avec les poids With his baggy trousers and garters to hold up his socks Didn't he look dressed up like a pimp The music stopped and there were n.

One IPO' back ready to knee,l. Ton visage ecarlate ton biplan transformable en hydroplan Ta maison ronde ou il nage un hareng saur 11 me faut Ia clef des paupieres Heureusement que nous avons vu M. Panado Et nous sommes tranquilles de ce cote-la Qu'est-ce que tu vois mon vieux M. Panado And we're not worried in that respect What do you see my old M. I looked a long while along the roads So many eyes are shut at the edge of the roads The wind makes the wiJlows weep Open open open open open Look but look The old man is washing his feet in the basin Una volta ho inteso dire Che vuoi I began to wee.

Et toi tu me montres un violet' epouvantable Ce petit tab. That little painting of a car rem. Le 31 de mois d'Aoat ]e partis de Deauville un peu avant minuit Dans la petite auto de Rouveyre. Des geants furieux se dressaient sur l'Europe Les aigl2s quittaient leur aire a. Les chiens aboyaient vers labas ou etaient les frontiere.

August 31, A little before midnight I left Deauville In Rouveyre's little car Counting the chauffeur we were three We said farewell to a whole era Furious giants were rising over Europe Eagles flew from their eyrie to wait for the sun Voracious fish ascended from abysses Nations hurled together so they might learn to know one another The dead trembled fearfully in t. Reg"on par ou se font toujours les invasions i t. Saluaient encore une fois la. Disposait un- eta. Francorchamps where the Red Water is and the springs Region where invasions always start Railway arteries where those going off to die Hailed once more brightly colored life Deep oceans where monsters were moving In old shipwrecked carcasses Unimaginable heights where man fights Higher than the eagle glides Man fights there against man And suddenly falls like a shooting star l felt within me skillful new beings Build and even arrange a new universe A merchant with unheard-of wealth and whose size was prodigious Arranged an extraordinary showcase And giant shepherds led Great silent flocks that nibbled words They were barked at by all the dogs on the road.

We arrived in Paris Just as they were posting the draft We realized my friend and I That the little car had driven us into a New era And altho. Les boucles des odeurs par. M azs 1e connazs aussiles grottes parfu mees , OU gravite l'azur unique des fumees. Zo Plowers barely touching the ground glimpse in whiffs The ringlet: of odors tousled by your hands s But I kn.

Ou plus doux que la nuit et plus pur que le jour Tu t'etends comme un dieu fat-gue par l'amour i Tu fascines les flammes Elles rampent ates pieds Ce-S nonchtdantes femmes T es feuilles de papier. Where softer than night and purer than day You sprawl like a god wearied by love You bewitch the flames They crawl at your feet Those nonchalant women Your leaves of paper. Epousent ardemment et. Un bel apres-midi de garde a l'ecurie ]'entends sonner les trom. I enlisted under a beautiful sky In seaside Nice named for victory Lost. Qui remuaient ainsi que les yeux des chevaux Le bon cha.

And anchovies talks of his sick wife 4 checkers steadied the clinometer levels That like horses. I stroke with my hand the little gray cannon Gray like Seine water and I dream of Paris But at the canteen a pale wounded soldier Told of the bombshells' silver splendor Slowly I eat my portion of beef and alone I take an evening walk from 5 to 9 I saddle my horse we scour the meadows I hail you from afar Great Tower oh lovely rose. The 3 gunners a1 n1 in ann have fallen asleep on the front seat And driving up hill and down dale on the carrier At a walk at a trot at a gallop I haul the cannon The officer's attn is my polar star It's raining my coat is drenched and sometimes I dry my face With the rag from the saddlebag on the off horse Here come some foot.

Du sol qui vou. Et cette jeune fe:mme nous salue charretiers La Victoire se tient apres nos jugulaires Et calcule pour n. Like a blue angel in the gray rain A casualty plods on smoking his pipe The hare scampers away and here is a stream I love And that young woman is wavin. I hear the tread of the big artillery horses trotting along the highroad where I keep watch A huge mantle chalky gray like the sky covers me from head to toe My. Vous voila de n. Vous n. Here you are near me once more Memo. Multiple shadow may the sun watch over you You who love me so much you will never leave me You who dance in the sun without stirring the dust.

II est des loups d:e toute sorte ]e connais le plUs inhumain Mon coour que le diable l'emporte Et qu'il le depose asa porte. Les loups jadis etaient fideles Comme sont les petits toutous Et les soldats amants des belles Galammen: en souvenir d 'elJes t Ainsi que l-es loups etaient doux Mais aujourd'hui les temps sont pires Les loups sont tigres devenus Et les Soldats et les Empires Les Cesars devenus Vampires Sont aussi cruels que Venus.

There are wolves of every kind I know the most inhuman May the devil take my heart And leave it at her door. And soldiers who adore the fair Gallantly in their memory Like the wolves we. Vendait Images populaires Que Georgin grav. LA l'e edition a25 exernplaires de Case d'Annons a. Regiment d'artillerie de campagne devant l'ennerni, et le e tirage a ete acheve le 17 juin The 1st edition of 25 copies of "Case d'Armons" was polygraphed on graph paper, in violet ink, by means of gelatin, at the battery of heavy guns 45th battery, 38th Regiment of field artillery facing the enemy, and the printing was completed June 17, A single twilit birch tree Pales on the horizon's sill Where flees the measured angle , f heart to soul and reason O A blue gallop of mernories Traverses the lUac of eyes.

RQpidite attentive a peine un peu d'incertitude Mais un dra:gon a pied sans armes. Parmi le vent quand survient la. Mais la couleuvre me regarde dressee comme une. M azs ou est U coeur et. As lively as a horse bang A shell crater as clean as a bathroom Shepherd followed by his bronze flock But where is a heart and the swastika.

Central combat sector Contact by sound We! Des soldots qui passaient Eh! Ohl Hal. Shells popping Ehl Oh!

Full text of "Folklore"

Ah l Matches that wouldn't strike. Tout au plus si je n 'arrete pas Les metros et les taxis avec 0 Guerre MultipUcation de l'amour. I wear your ring It is delicately engraved The whistle thrills me more Than an Egyptian palace The whistle of the trenches You know I could almost stop Subways and taxis with it OhWar Multiplication of love. Rlen de ce qui se passe Maison change de Secteur Ah f voyageur egare Pas de lettres Mais l'espoir Mais un journal Le glaive antique de la Marseillaise de Rude S'est change en constellation Il combat pour nous au ciel Mais cela signifie surtout Qu'il faut etre de ce temps Pas de glaive antique Pas de Glaive Mais l'Espoir.

We can't say anything Anything of what's happening But we're changing Sector Ah! The ancient sword of Rude's Marseillaise Has changed to a constellation It's fighting for us in the sky And that means mostly That you've got to be modern No ancient sword No Sword. A la lisiere du bOiS On a pen. Frogs and tree frogs Toads and toadies Ascesis under poplars and ash trees The queen of the meadow s will flower A s.

Oh rose forever alive Oh France Perfume the hopes of a breathless army The oriole sings ,. Isn t 1t a not. Zenith Tous ces regrets Ces jardins sans limite Ou le crapaud module un tend. C'est dans Ia cagnat en rondins voiles d'osier Aupres des canons gris tournes vers le nord. Que je songe au village africain. Nobles et joyeux. Where we danced where we sang and made love And made long speeches Noble and joyful I see again my father who fought The Ashantis In the service of the English I see again my sister with the crazy laugh With breasts hard as bombshells And I see again My mothet the witch who alone in the village.

Périodiques

DAKAR Au bord d'un marecage 0 paleur de mon ennemi rgent C'etait une tete d'a: Et dans le marais C'etait la June qui luisait C'etait done une. J'ai connu l'affUt au bord des marecages. Ou la girafe boit les janzbes ecartees ]'ai connu l'horreur de l'ennemi qui devaste Le Village Viole les femmes Emm. Later a severed head Beside a swamp Oh paleness of my enemy It was a silver head And in the marsh The moon was shining It was it was a si]ver head The moon above was dancing It was it was a silver head And I in the cave was invisible It was it was a Negro head in t: e dead of ni.

Rape the women Lead away the girls And the boys whose hard rum. Une nuit' de sorcellerie Comme cette nuit-ci Otl tant d'affreux regards , Eclatent dans le del splendide. But why is it better to be white than black Why not dance and make speeches Eat and then sleep And we shoot at the Boche supplies Or at the iron wires in front of the doughboys Under the metallic stonn I remember a hideous lake And couples chained by an atrocious love A crazy night A night of sorcery Like tonight Where so many horrible eyes Explode in the brilliant sky. Toujours Nous irons plus loin sans avancer jamais Et de planete en planete De nebuleuse en nebuleuse Le don, Juan.

Et tant d'univers sloublient Quels sont les grands oublieurs Qui done S"aura nous faire oublier telle ou telle partie du monde Ou est le Christophe Colomb aqui l'on devra toubli d'un continent. And from planet to planet From nebula to nebula The Don Juan of a thousand and three comets Even without leaving the earth Looks for new forces And take ghosts seriously And so many universes are forgotten The-n who are the great forgetters And who will be able to make us forget this or that part of the world Who is the Christopher Columbus to whom we will owe the fo.

Qu'il est channant cet eclairage Artifice d'artificier Mele quelque gr4ce au courage r D. Fireworks in steel How delightful is this lighting tee An. He dreams of roses of Saadi And uddenly his head bows s For a rose reminds him o The soft curve of a hip The air is full of a frightful alcohol Filtered from half. C'etait un temps beni nous etions sur les plages Va-t'en de bon matin pieds nus et sans chapeau Et vite comme va la langue d'un crapaud L'amour blessait a. C'etait un temps bini Le temps du vaguemestre On est bien plus serre que dans les autobus Et des astres passaient que singeaient les obus Quand dans la nuit survint la batterie equestre As-tu connu Guy au galop.

Du temps qu f etatt ml. Those were happy days we strolled along the beach Go early in the m. A Umer jusqu 'au. Ia guerre C'etait un temps beni La. Le Conducteur ecoute abri. Did you know Galloping Guy When he was an artilleryman During the war Those were happy days Vague days vague nights The big shells furnished the log dugouts With aluminum fragments so you spent your time Polishing till evening incredible rings.

Did you know Galloping Guy In the days when he was a soldier Did you know Galloping Guy When he was an artilleryman During the war Those were happy days The war continues The Gunners have polished their rings now for months Sheltered in the woods the Driver listens To the song rehearsed by an unknown star. Did you know GaUoping Guy In. La foret m. Mais avez-vous le mot Ehl oul le mot fatal Aux creneaux Aux crhleaux Laissez Ia les pioches Comme un astre eperdu qui cherche ses saisons Coour obus eclate tu. Les obus muau l'azent un amour u mounr.

The sky is starred by the Boche's shells The marvelous forest where I live is giving a ball The machine gun plays a tune in three-fourths time But have you the word Ehl yes the fatal word To the loopholes To the loopholes Leave the picks there Like a lost star searching for its seasons Heart exploded shell you whistled your love song And your thousand suns have emptied the caissons That the gods of my eyes fill silently We love you oh life and we get on your nerves The shells whined a killing love A dying love is sweeter than others Your breath swims the river where blood will run dry Shells were whining APRIL NIGHT Entends chanter les notres Pourpre am.

Ulysse que de jours pour rentrer dans: lthaque Couche-toi sur la paille et songe un beau remords Qui pur effet de rart soit aphrodisiaq. Hear our shells sing Their deep--purple. It's raining my soul it's raining but it's raining dead eyes Ulysses how many days to get back to lt:haca Lie down in the straw and dream a fine re. Cet exil t'est essentiel Infante aux echarpes changeantes Et l'arc-en-ciel est exile Puisqu'on exile qui l'irise Mais un drapeau s 'est en vole Prendre ta place au vent de bise.

And the rainbow is exiled For the exHer is the colorist But a flag has flown away To take your place in the north wind. Du boulevard de la Chapelle Du joli Montmartre et d'Auteuil ]e me souviens murmure-t-elle. Il y tomba comm, un automne e La boucle demon souvenir Et notre des:in qui t'itonne t Se joint a:u jour qui va finir. These I remember she murmured and The day I crossed your threshold Then dropped like an autumn there The lock of hair I remember And our fate that stuns you Joins.

The moving bivouac fires Illuminate forms of dream And the dream through interlacing Branches slowly rises Here are disdains hom of regret Raw as a strawberry Here are memory and the secret That have turned to embers. Then are there two in Granada Who weep for your single sin Here they toss grenades That change to marked eggs. Un cavalier va dans la plaine La jeune fille pense a lui Et cette flotte aMytilen-e Le fil de fer est Ia qui lutt.

Comme ils cueillaient Ia rose ardente Leurs yeux tout a coup O fleuri nt Mais quel soleilla bouche errcmte A qui Ia bouche avait souri. A cavalier ride. Where the 1. As they gathered the ardent rose Their eyes did flower suddenly But what a sun is t. Ah Dieu I que la guerre est jolie A vee ses chants s,es longs loisirs Cette ba,gue je l'ai polie Le vent se mele vos soupirs.

Adieu I voici le bout" -selle e Il disparut dans un toumant Et mourut l:a-bas tandis qu'elle Riait au destin surprenant. Oh God! Par tissue ouverte sur le boyau dans Ia craie En regardant la paroi adverse qui semble en nougat On voit a gau. By the door opening onto the chalky trench Where the wall across from you looks like nougat You. It swirls and is so inseparable from what it devours and so fugitive Iron wires stretch everywhere they make a net that supports the planks They also form hooks and you can hang a thou. Congealed river of an ideal domain But without water because here there flows only fire struck from melinite The park with flowers of fulminate gushes from sloping cannon holes Pile of bells whose faint sounds are the ruddy shells.

Elegant s:maU pine trees as in a Japanese landscape The palace is lit up at times by a candle with a mouse--size flame Oh tiny palace as if someone were watching you from the wrong end of a telescope Small palace where everything becomes muffled Small p,a ace where everything is new and nothing nothing is old And where everything is precious where everyone is dressed Hke a king A saddle straddles a crate in the corner A daily paper lies scattered over the floor And still everything seems old in this new house So you can understand men had a love for antiquity A.

Qu 'une chose plus ancierme ou qui a deja servi y apparait Plus precieuse ' Q ue ce qu on a sous la ms:nn Dans ce palais souterrain creuse dans la craie si blanche et si neuv:e Et deux marches neuves Elles nlont pas deux semaines Son. In this underground palace hollowed out from such fresh white chalk And two new steps They aren't two weeks old Are so old and so beat up in this palace that seems ancient without imitating antiquity You can see that what's simplest and newest is Nearest to what's called antique beauty And what's overladen with ornaments Needs to age before it can acquire the beauty labeled antique Which is nobility strength ardor soul and the attrition Of what is new and which is useful Above all if it is simple simple As s.

Ton sourire m 'attire comme Pourrait m 'attirer une f1eu. Of the forest That is her beauty There shades of white Are moonlight ln a quiet garden Full of running wat. C'est quelque chose de si tenu d-e s. Et des pms manttmes Mais le c. Et cet'te petite voyag use alert. It's something so intangible so faraway That just dwelling on it can bring it too close to earth Shape limited by the blue sea The sound of a train moving The smell of eucalyptus of mimosas And seaside pines.

But touch and taste And the brisk little traveler nodded her head brusquely on the platform of the. D'un cigare ecrivent le plus tendre des noms Mais Ies noeud-S de couleuvres en se de. Et le soldtd n 'ose point achever Le jeu de mots bilingue que ne manque point de suscite. From a cigar write the fondest of nam. I project myself toward you and I think that you too project yourself toward me A force issues from us it's a solid fire welding us together And yet paradoxically we can't see each other Facing me t.

Ia beaute est-il done aussi vain Existes.. Ma pensee te rejoint et Ia tienne la croise T es seins sont les seuls obus que j'aime Ton souvenir est la lanterne de reperage qui nous sert a pointer Ia nuit En voyant la large croupe de mon chev al fai pense. Void les fantassins qui s'en tJOnt a l'a riere en lisant un journal r Le chien du bra. Un chat-huant ailes fa:uves yeux temes gueule de pe it chat et pattes de chat t. Le riz. My thought finds you out and your thought meets m.

A tawny owl yellow wings dull eyes bea. The rice has scorched in the camp cooking pot The meaning of that is you h. Balance des batt,eries lourdes cymbales Qu'agitent les cherubins fous d'amour En l'honneur du Dieu de5 Armees Un arbre depouille sur une butte. Indecision of guns heavy cymbals Waved by cherubim crazy with love In honor o. Virilities of ou. Mon desir c'est Ia. La t6le ondulee sous la pluie Et sous Ia pluie m. Nuit violente et violette et sombre et pleine d'or par momen. Corrugated iron 'Waving in the rain And in the rain my helmet Listen to the vehement earth.

You see the flashes before you hear the gunfire And a shell whistling demented Or the monotonous brief tac tac full of disgust. Goethe's trench I have fired at I have even fired at the guts of Nietzsche Decidedly I respect no glory Night that is violet and violent and dark and momentarily full. Tomorrow the attack Violent night oh night whose frightful deep cry became more intense every minute Night crying like a woman in labor Night of men only. Void le tetin rose de l'euphorbe verruquee Voici le. La lueur muette a jailli A savoir si Ia guerre est dr6le Les masques n 'on t pas tr-essailli Mais quel fou.

Here is the rose-colored nipple of warty spurge Here are the noses of invisible soldiers And I the invisible horizon I sing Let civilians let the women listen to my songs And first here is the lament of the wounded stretcher.. W eve yet to see i'f war s a scream The gas masks didn't quiver I. Ou Ia colombe port. Le grand Pan est ressuscite r Champagne vi il qui emoustille la Champagne Hommes faits jeunes gens Cameleon des autos-canons Et vous clas. Boyaux et rumeur du canon Sur cette mer aux blanches vagues Fou storque comme Zenon Pilote du coeur tu zigzagues. Where the dove wears a helmet And steel is flying also I am all alone on the battlefield I am the white trench the green and red forest The bombshell whines I'm going to kill you Start moving foot soldiers wearing yellow braid Tall artillerymen redhaired like moles Royal blue like Mediterranean bays Downy with all the hues of velvet Or else purple or horizon-blue like the others Or faded Come on get your helmets Up brilliant flare Dance grenadier waving your pinecones Alidades.

_ut aume: ____ o 1na1re

Petites forits de sapins La nichee attend la becquee Pointe.. Et de la terrible lueur 11 s'est fait une muse ardente. Il regarde longtemps l'horizon Couteaux t nneaux d'eau. Pine trees in a little wood The nest awaits the cropful of food Do rabbits' noses emerge Like warty spurge Like spurge that grows near here The sun barely begins to bud And like a Parsee I adore This tiny autumnal sun An infantryman still a child Blue like the day flowing past Handsome like my triumphant heart Said as he donned his gas mask While we're no longer there How many girls begin to blossom Now winter comes and step by step Their beauty will withdraw from them Oh sudden blazing of the guns The beauty I imagine Since I've no memories t Takes fro you i s origin m For it's nothing but the zeal Of the violent battle And from that frightful blaze He fashioned himself an ardent muse.

For a long while he watched the horizon Knives casks of water Bright lanterns have intersected And I the horizon I'll fight for victory I am the invisible one who cannot vanish I am like a wave Come on open the floodgates so I can rush in and capsize everything. Ses fenetres sont les fleuves qui s'ecoulent de mes yeux Des poulpes grouillent partout ou se tiennent les murailles Entendez battre leur triple coeur et leur bee cogner aux vitres.

Maison humide Maison ardente Saison rapide Saison qui chante Les avions pondent des oeufs Attention on va jeter l'ancre. Les voyageurs de l'Espagtze devant faire le voyage de Coatzacoalcos pour sembarqucr je t'envoic ccne carte aujourd'hui uu lieu. Do y ou re1nen1ber the earthquake be tween and people slept in tents for ntore than a n1onth.

Une carlomancienne ceretan,e Marguerite je ne sais plus quoi Est egalem. I've known a few prophetesses Madame Salmajour learned in Oceania to tell fortunes by cards It was there too she had occasion to participate In a tasty SCene of anthropophagy She didn't mention it to , veryone e Concerning the future she was never wrong. A Ceretanian cartomanceress Marguerite something or other Is just as clever But Madame Delroy is the most inspired The most precise Everything she's told me about the past was true and everything she Predicted has come true in the time she said I know a sciomantic but I didn't want him to interview my shadow I know a water diviner he's the Norwegian.

Miroir b. Que je lis assez bien dans la main Car je ne crois pas mais je regarde et quand c'est possible j'ecoute Tout le monde est prophete mon cher Andre Billy Mail il y a si long temps qu 'on fait croire aux gens Qu 'ils n'ont aucun avenir qu'ils sont ignorants a jamais Et idiots de naissance Qu'on en a pris son parti et que nul n'a meme l'idee De se demander s'il connaft l'avenir ou non Il n'y a pas d'espri.

All the same I don't believe but Ilook and listen and please note I read hands rather well For I don't believe but I look and when it's possible I listen Everybody is a prophet my dear Andre Billy But for so long people have been made to believe They have no future and are ignorant forever And born idiots That they've become resigned and it never even occurs to anyone To wonder if he knows th. Ils passent devant moi et s'accumulent au loin Ta. At last I have the right to hail unknown beings They pass by m. The 21st of May Ferryman of the dead and of buzzing Saint.

Merryites Thousands of flies were fanning a splendor When a man with no eyes or nose or ears Turned out of Sebasto and started down Aubry-le-Boucher Street He was a young man and dark his cheeks were strawberry pink Man Oht Ariadne He played a flute and the music guided his steps He paused at the comer of Saint Martin Street.

Dans un autre quartier Rivalise done poe-e avec les etiquettes des pa. They came from every direction When suddenly the bells of SaintMe. And somewhere else What time will a train leave for Paris At that moment Spice Island pigeons made nutmeg droppings At the same time Catholic mission of Boma what have you done with the sculptor Somewhere else She crosses a bridge joining. Bonn to Beuel and disappears across Ptitzchen. At the same moment A young girl in love with the mayor In another neighborhood Emulate poet the labels of perfumers In sum oh laughers you haven't gotten a great And scarcely have you obtained a little grease Bu.

Et maintenant T u me ressembles tu me resse1nbles malheureusement Nous nous ressemblons comme dans ]'architecture du siecle dernier Ces hautes cheminees pareiUes a des tours. Nous allons plus haut maintenant et ne touchons plus le sol Et tandis que le monde v. Les femmes debordaient tant leur nombre etait grand Dans toutes les rues avoisinantes Et se htUaient raides comme balle Afin de sui'tJre le musicien Ahl Ariane et toi Paqu. Leurs oreiUes atJides. L tnconnu s arr. La cour sert de remise a des voitures de livraisons C'est Ia quJentra le musicien Sa musique qui s'eloignait.

The stranger stopped for a moment in front of a house for sale Deserted house With broken windows. Voici le soir. A Saznt-M , rry c est All all entered without a backward glance Without regretting what they had left Or abandoned Without regretting the day their life or their memory Soon no one was left in La Verrerie Street. Except myself and a Saint-Merry priest We entered the old house But we didn't find anyone there Now it's evening At Saint-Merry the Angelus is ringing Processions oh processions As when long ago the king came back from Vincennes There came a tr oupe of hatters There came banana sellers There came soldiers of the republican guard.

Oh night Flock of languorous feminine looks Oh night You my sorrow and my futile waiting l hear the dying sound of a distant flute. Comme c'etait Ia veille du quatorze juillet Vers les quatre heures de l'apres-midi Je d. Halteres noirs et creux qui ont pour tige un fleuve fige Doigts roulant une cigarette amere et delicieuse comme la vie De nombteux tapis sales coutJraient le sol Tapis qui ont des plis qu'on ne defera pas Tapis qui sont presque entierem, nt couleur de la poussiere e Et ou quelques taches jaunes ou vertes ont persiste Comme un air de musique qui vous poursuit.

Voirtu le personnage mQigre et sauvage lA cendre de ses peres lui sortait en barbe grisonnante Il portait ainsi toute son hlredite au visage Il semblait river al'avenir En tournant machinalement un orgue de Barbarie Dont Ia lente voix se lame- tait meroeilleusement n Les glouglo,us les couacs et. Cet homme portait-il ainsi sur le dos La teinte ignoble de ses poumons L"'s bras les bras partout mo. S C'est un homme sans tete I. Hollow black dumbbells whose stem is a frozen stream Fingers rolling a cigarette as bittersweet as life A number of dirty rugs covered the ground Rugs with wrinkles that won't come out Rugs that are almost entirely dust--colored And with some yellow or green stains persistent Like a tune that pursues you Do you see the man who's savage and lean His father's ashes sprouted in his graying beard And he bore his whole heredity in his face He seemed to be dreaming about the future T uming his barrel organ all the while Its lingering voice lamented in marvelous Glug-glugs squawks.

Avec son pantalon bouffant et. N aura1t t'l pas e'U l'apparence d'un maquereau u sa t01'let. La musique se tut et ce furent des pourparlers avec le public Qui sou a sou jeta sur le tapis Ia somme de deux fran. A vec de la fourrure aux poignets et aux chevilles n poussait des cris brefs Et saluait en ecartant gentiment les avant-bras Mains ouvertes Une Iambe en arriere prlte Ia genuflexion 11 salua ainsi aux quatre points cardinaux.

Et quand i1 marcha sur une boule Son corps mince devint une musiqu. Pensa ch. Les saltimbamques souleverent les gros halteres a bou t de bras lis jonglerent avec les poids With his baggy trousers and garters to hold up his socks Didn't he look dressed up like a pimp The music stopped and there were n. One IPO' back ready to knee,l. Ton visage ecarlate ton biplan transformable en hydroplan Ta maison ronde ou il nage un hareng saur 11 me faut Ia clef des paupieres Heureusement que nous avons vu M. Panado Et nous sommes tranquilles de ce cote-la Qu'est-ce que tu vois mon vieux M.

Panado And we're not worried in that respect What do you see my old M. I looked a long while along the roads So many eyes are shut at the edge of the roads The wind makes the wiJlows weep Open open open open open Look but look The old man is washing his feet in the basin Una volta ho inteso dire Che vuoi I began to wee. Et toi tu me montres un violet' epouvantable Ce petit tab. That little painting of a car rem. Le 31 de mois d'Aoat ]e partis de Deauville un peu avant minuit Dans la petite auto de Rouveyre.

Des geants furieux se dressaient sur l'Europe Les aigl2s quittaient leur aire a. Les chiens aboyaient vers labas ou etaient les frontiere. August 31, A little before midnight I left Deauville In Rouveyre's little car Counting the chauffeur we were three We said farewell to a whole era Furious giants were rising over Europe Eagles flew from their eyrie to wait for the sun Voracious fish ascended from abysses Nations hurled together so they might learn to know one another The dead trembled fearfully in t.

Reg"on par ou se font toujours les invasions i t. Saluaient encore une fois la. Disposait un- eta. Francorchamps where the Red Water is and the springs Region where invasions always start Railway arteries where those going off to die Hailed once more brightly colored life Deep oceans where monsters were moving In old shipwrecked carcasses Unimaginable heights where man fights Higher than the eagle glides Man fights there against man And suddenly falls like a shooting star l felt within me skillful new beings Build and even arrange a new universe A merchant with unheard-of wealth and whose size was prodigious Arranged an extraordinary showcase And giant shepherds led Great silent flocks that nibbled words They were barked at by all the dogs on the road.

We arrived in Paris Just as they were posting the draft We realized my friend and I That the little car had driven us into a New era And altho. Les boucles des odeurs par. M azs 1e connazs aussiles grottes parfu mees , OU gravite l'azur unique des fumees. Zo Plowers barely touching the ground glimpse in whiffs The ringlet: of odors tousled by your hands s But I kn. Ou plus doux que la nuit et plus pur que le jour Tu t'etends comme un dieu fat-gue par l'amour i Tu fascines les flammes Elles rampent ates pieds Ce-S nonchtdantes femmes T es feuilles de papier. Where softer than night and purer than day You sprawl like a god wearied by love You bewitch the flames They crawl at your feet Those nonchalant women Your leaves of paper.

Epousent ardemment et. Un bel apres-midi de garde a l'ecurie ]'entends sonner les trom. I enlisted under a beautiful sky In seaside Nice named for victory Lost. Qui remuaient ainsi que les yeux des chevaux Le bon cha. And anchovies talks of his sick wife 4 checkers steadied the clinometer levels That like horses. I stroke with my hand the little gray cannon Gray like Seine water and I dream of Paris But at the canteen a pale wounded soldier Told of the bombshells' silver splendor Slowly I eat my portion of beef and alone I take an evening walk from 5 to 9 I saddle my horse we scour the meadows I hail you from afar Great Tower oh lovely rose.

The 3 gunners a1 n1 in ann have fallen asleep on the front seat And driving up hill and down dale on the carrier At a walk at a trot at a gallop I haul the cannon The officer's attn is my polar star It's raining my coat is drenched and sometimes I dry my face With the rag from the saddlebag on the off horse Here come some foot. Du sol qui vou. Et cette jeune fe:mme nous salue charretiers La Victoire se tient apres nos jugulaires Et calcule pour n. Like a blue angel in the gray rain A casualty plods on smoking his pipe The hare scampers away and here is a stream I love And that young woman is wavin.

I hear the tread of the big artillery horses trotting along the highroad where I keep watch A huge mantle chalky gray like the sky covers me from head to toe My. Vous voila de n. Vous n. Here you are near me once more Memo. Multiple shadow may the sun watch over you You who love me so much you will never leave me You who dance in the sun without stirring the dust. II est des loups d:e toute sorte ]e connais le plUs inhumain Mon coour que le diable l'emporte Et qu'il le depose asa porte.

Les loups jadis etaient fideles Comme sont les petits toutous Et les soldats amants des belles Galammen: en souvenir d 'elJes t Ainsi que l-es loups etaient doux Mais aujourd'hui les temps sont pires Les loups sont tigres devenus Et les Soldats et les Empires Les Cesars devenus Vampires Sont aussi cruels que Venus. There are wolves of every kind I know the most inhuman May the devil take my heart And leave it at her door. And soldiers who adore the fair Gallantly in their memory Like the wolves we. Vendait Images populaires Que Georgin grav. LA l'e edition a25 exernplaires de Case d'Annons a.

Regiment d'artillerie de campagne devant l'ennerni, et le e tirage a ete acheve le 17 juin The 1st edition of 25 copies of "Case d'Armons" was polygraphed on graph paper, in violet ink, by means of gelatin, at the battery of heavy guns 45th battery, 38th Regiment of field artillery facing the enemy, and the printing was completed June 17, A single twilit birch tree Pales on the horizon's sill Where flees the measured angle , f heart to soul and reason O A blue gallop of mernories Traverses the lUac of eyes.

RQpidite attentive a peine un peu d'incertitude Mais un dra:gon a pied sans armes. Parmi le vent quand survient la. Mais la couleuvre me regarde dressee comme une. M azs ou est U coeur et. As lively as a horse bang A shell crater as clean as a bathroom Shepherd followed by his bronze flock But where is a heart and the swastika. Central combat sector Contact by sound We! Des soldots qui passaient Eh!

Ohl Hal. Shells popping Ehl Oh! Ah l Matches that wouldn't strike. Tout au plus si je n 'arrete pas Les metros et les taxis avec 0 Guerre MultipUcation de l'amour. I wear your ring It is delicately engraved The whistle thrills me more Than an Egyptian palace The whistle of the trenches You know I could almost stop Subways and taxis with it OhWar Multiplication of love.

Rlen de ce qui se passe Maison change de Secteur Ah f voyageur egare Pas de lettres Mais l'espoir Mais un journal Le glaive antique de la Marseillaise de Rude S'est change en constellation Il combat pour nous au ciel Mais cela signifie surtout Qu'il faut etre de ce temps Pas de glaive antique Pas de Glaive Mais l'Espoir.

We can't say anything Anything of what's happening But we're changing Sector Ah! The ancient sword of Rude's Marseillaise Has changed to a constellation It's fighting for us in the sky And that means mostly That you've got to be modern No ancient sword No Sword. A la lisiere du bOiS On a pen. Frogs and tree frogs Toads and toadies Ascesis under poplars and ash trees The queen of the meadow s will flower A s. Oh rose forever alive Oh France Perfume the hopes of a breathless army The oriole sings ,. Isn t 1t a not. Zenith Tous ces regrets Ces jardins sans limite Ou le crapaud module un tend.

C'est dans Ia cagnat en rondins voiles d'osier Aupres des canons gris tournes vers le nord.

Lanolin Gerd Numitor - DOC

Que je songe au village africain. Nobles et joyeux. Where we danced where we sang and made love And made long speeches Noble and joyful I see again my father who fought The Ashantis In the service of the English I see again my sister with the crazy laugh With breasts hard as bombshells And I see again My mothet the witch who alone in the village. DAKAR Au bord d'un marecage 0 paleur de mon ennemi rgent C'etait une tete d'a: Et dans le marais C'etait la June qui luisait C'etait done une. J'ai connu l'affUt au bord des marecages. Ou la girafe boit les janzbes ecartees ]'ai connu l'horreur de l'ennemi qui devaste Le Village Viole les femmes Emm.

Later a severed head Beside a swamp Oh paleness of my enemy It was a silver head And in the marsh The moon was shining It was it was a si]ver head The moon above was dancing It was it was a silver head And I in the cave was invisible It was it was a Negro head in t: e dead of ni. Rape the women Lead away the girls And the boys whose hard rum. Une nuit' de sorcellerie Comme cette nuit-ci Otl tant d'affreux regards , Eclatent dans le del splendide.

But why is it better to be white than black Why not dance and make speeches Eat and then sleep And we shoot at the Boche supplies Or at the iron wires in front of the doughboys Under the metallic stonn I remember a hideous lake And couples chained by an atrocious love A crazy night A night of sorcery Like tonight Where so many horrible eyes Explode in the brilliant sky. Toujours Nous irons plus loin sans avancer jamais Et de planete en planete De nebuleuse en nebuleuse Le don, Juan.

Et tant d'univers sloublient Quels sont les grands oublieurs Qui done S"aura nous faire oublier telle ou telle partie du monde Ou est le Christophe Colomb aqui l'on devra toubli d'un continent. And from planet to planet From nebula to nebula The Don Juan of a thousand and three comets Even without leaving the earth Looks for new forces And take ghosts seriously And so many universes are forgotten The-n who are the great forgetters And who will be able to make us forget this or that part of the world Who is the Christopher Columbus to whom we will owe the fo.

Qu'il est channant cet eclairage Artifice d'artificier Mele quelque gr4ce au courage r D. Fireworks in steel How delightful is this lighting tee An. He dreams of roses of Saadi And uddenly his head bows s For a rose reminds him o The soft curve of a hip The air is full of a frightful alcohol Filtered from half. C'etait un temps beni nous etions sur les plages Va-t'en de bon matin pieds nus et sans chapeau Et vite comme va la langue d'un crapaud L'amour blessait a.

C'etait un temps bini Le temps du vaguemestre On est bien plus serre que dans les autobus Et des astres passaient que singeaient les obus Quand dans la nuit survint la batterie equestre As-tu connu Guy au galop. Du temps qu f etatt ml. Those were happy days we strolled along the beach Go early in the m. A Umer jusqu 'au. Ia guerre C'etait un temps beni La. Le Conducteur ecoute abri. Did you know Galloping Guy When he was an artilleryman During the war Those were happy days Vague days vague nights The big shells furnished the log dugouts With aluminum fragments so you spent your time Polishing till evening incredible rings.

Did you know Galloping Guy In the days when he was a soldier Did you know Galloping Guy When he was an artilleryman During the war Those were happy days The war continues The Gunners have polished their rings now for months Sheltered in the woods the Driver listens To the song rehearsed by an unknown star. Did you know GaUoping Guy In.

La foret m. Mais avez-vous le mot Ehl oul le mot fatal Aux creneaux Aux crhleaux Laissez Ia les pioches Comme un astre eperdu qui cherche ses saisons Coour obus eclate tu. Les obus muau l'azent un amour u mounr. The sky is starred by the Boche's shells The marvelous forest where I live is giving a ball The machine gun plays a tune in three-fourths time But have you the word Ehl yes the fatal word To the loopholes To the loopholes Leave the picks there Like a lost star searching for its seasons Heart exploded shell you whistled your love song And your thousand suns have emptied the caissons That the gods of my eyes fill silently We love you oh life and we get on your nerves The shells whined a killing love A dying love is sweeter than others Your breath swims the river where blood will run dry Shells were whining APRIL NIGHT Entends chanter les notres Pourpre am.

Ulysse que de jours pour rentrer dans: lthaque Couche-toi sur la paille et songe un beau remords Qui pur effet de rart soit aphrodisiaq. Hear our shells sing Their deep--purple. It's raining my soul it's raining but it's raining dead eyes Ulysses how many days to get back to lt:haca Lie down in the straw and dream a fine re. Cet exil t'est essentiel Infante aux echarpes changeantes Et l'arc-en-ciel est exile Puisqu'on exile qui l'irise Mais un drapeau s 'est en vole Prendre ta place au vent de bise. And the rainbow is exiled For the exHer is the colorist But a flag has flown away To take your place in the north wind.

Du boulevard de la Chapelle Du joli Montmartre et d'Auteuil ]e me souviens murmure-t-elle. Il y tomba comm, un automne e La boucle demon souvenir Et notre des:in qui t'itonne t Se joint a:u jour qui va finir. These I remember she murmured and The day I crossed your threshold Then dropped like an autumn there The lock of hair I remember And our fate that stuns you Joins. The moving bivouac fires Illuminate forms of dream And the dream through interlacing Branches slowly rises Here are disdains hom of regret Raw as a strawberry Here are memory and the secret That have turned to embers.

Then are there two in Granada Who weep for your single sin Here they toss grenades That change to marked eggs. Un cavalier va dans la plaine La jeune fille pense a lui Et cette flotte aMytilen-e Le fil de fer est Ia qui lutt. Comme ils cueillaient Ia rose ardente Leurs yeux tout a coup O fleuri nt Mais quel soleilla bouche errcmte A qui Ia bouche avait souri. A cavalier ride. Where the 1. As they gathered the ardent rose Their eyes did flower suddenly But what a sun is t.

Ah Dieu I que la guerre est jolie A vee ses chants s,es longs loisirs Cette ba,gue je l'ai polie Le vent se mele vos soupirs. Adieu I voici le bout" -selle e Il disparut dans un toumant Et mourut l:a-bas tandis qu'elle Riait au destin surprenant. Oh God! Par tissue ouverte sur le boyau dans Ia craie En regardant la paroi adverse qui semble en nougat On voit a gau. By the door opening onto the chalky trench Where the wall across from you looks like nougat You.

It swirls and is so inseparable from what it devours and so fugitive Iron wires stretch everywhere they make a net that supports the planks They also form hooks and you can hang a thou. Congealed river of an ideal domain But without water because here there flows only fire struck from melinite The park with flowers of fulminate gushes from sloping cannon holes Pile of bells whose faint sounds are the ruddy shells. Elegant s:maU pine trees as in a Japanese landscape The palace is lit up at times by a candle with a mouse--size flame Oh tiny palace as if someone were watching you from the wrong end of a telescope Small palace where everything becomes muffled Small p,a ace where everything is new and nothing nothing is old And where everything is precious where everyone is dressed Hke a king A saddle straddles a crate in the corner A daily paper lies scattered over the floor And still everything seems old in this new house So you can understand men had a love for antiquity A.

Qu 'une chose plus ancierme ou qui a deja servi y apparait Plus precieuse ' Q ue ce qu on a sous la ms:nn Dans ce palais souterrain creuse dans la craie si blanche et si neuv:e Et deux marches neuves Elles nlont pas deux semaines Son. In this underground palace hollowed out from such fresh white chalk And two new steps They aren't two weeks old Are so old and so beat up in this palace that seems ancient without imitating antiquity You can see that what's simplest and newest is Nearest to what's called antique beauty And what's overladen with ornaments Needs to age before it can acquire the beauty labeled antique Which is nobility strength ardor soul and the attrition Of what is new and which is useful Above all if it is simple simple As s.

Ton sourire m 'attire comme Pourrait m 'attirer une f1eu. Of the forest That is her beauty There shades of white Are moonlight ln a quiet garden Full of running wat. C'est quelque chose de si tenu d-e s. Et des pms manttmes Mais le c. Et cet'te petite voyag use alert. It's something so intangible so faraway That just dwelling on it can bring it too close to earth Shape limited by the blue sea The sound of a train moving The smell of eucalyptus of mimosas And seaside pines. But touch and taste And the brisk little traveler nodded her head brusquely on the platform of the.

D'un cigare ecrivent le plus tendre des noms Mais Ies noeud-S de couleuvres en se de. Et le soldtd n 'ose point achever Le jeu de mots bilingue que ne manque point de suscite. From a cigar write the fondest of nam. I project myself toward you and I think that you too project yourself toward me A force issues from us it's a solid fire welding us together And yet paradoxically we can't see each other Facing me t. Ia beaute est-il done aussi vain Existes.. Ma pensee te rejoint et Ia tienne la croise T es seins sont les seuls obus que j'aime Ton souvenir est la lanterne de reperage qui nous sert a pointer Ia nuit En voyant la large croupe de mon chev al fai pense.

Void les fantassins qui s'en tJOnt a l'a riere en lisant un journal r Le chien du bra. Un chat-huant ailes fa:uves yeux temes gueule de pe it chat et pattes de chat t. Le riz. My thought finds you out and your thought meets m. A tawny owl yellow wings dull eyes bea. The rice has scorched in the camp cooking pot The meaning of that is you h.

Balance des batt,eries lourdes cymbales Qu'agitent les cherubins fous d'amour En l'honneur du Dieu de5 Armees Un arbre depouille sur une butte. Indecision of guns heavy cymbals Waved by cherubim crazy with love In honor o. Virilities of ou. Mon desir c'est Ia.


  • Commons:Featured picture candidates/Log/November - Wikimedia Commons.
  • _ut aume: ____ o 1na1re;
  • 419.

La t6le ondulee sous la pluie Et sous Ia pluie m. Nuit violente et violette et sombre et pleine d'or par momen. Corrugated iron 'Waving in the rain And in the rain my helmet Listen to the vehement earth. You see the flashes before you hear the gunfire And a shell whistling demented Or the monotonous brief tac tac full of disgust. Goethe's trench I have fired at I have even fired at the guts of Nietzsche Decidedly I respect no glory Night that is violet and violent and dark and momentarily full.

Tomorrow the attack Violent night oh night whose frightful deep cry became more intense every minute Night crying like a woman in labor Night of men only. Void le tetin rose de l'euphorbe verruquee Voici le. La lueur muette a jailli A savoir si Ia guerre est dr6le Les masques n 'on t pas tr-essailli Mais quel fou. Here is the rose-colored nipple of warty spurge Here are the noses of invisible soldiers And I the invisible horizon I sing Let civilians let the women listen to my songs And first here is the lament of the wounded stretcher.. W eve yet to see i'f war s a scream The gas masks didn't quiver I.

Ou Ia colombe port. Le grand Pan est ressuscite r Champagne vi il qui emoustille la Champagne Hommes faits jeunes gens Cameleon des autos-canons Et vous clas. Boyaux et rumeur du canon Sur cette mer aux blanches vagues Fou storque comme Zenon Pilote du coeur tu zigzagues. Where the dove wears a helmet And steel is flying also I am all alone on the battlefield I am the white trench the green and red forest The bombshell whines I'm going to kill you Start moving foot soldiers wearing yellow braid Tall artillerymen redhaired like moles Royal blue like Mediterranean bays Downy with all the hues of velvet Or else purple or horizon-blue like the others Or faded Come on get your helmets Up brilliant flare Dance grenadier waving your pinecones Alidades.

Petites forits de sapins La nichee attend la becquee Pointe.. Et de la terrible lueur 11 s'est fait une muse ardente. Il regarde longtemps l'horizon Couteaux t nneaux d'eau. Pine trees in a little wood The nest awaits the cropful of food Do rabbits' noses emerge Like warty spurge Like spurge that grows near here The sun barely begins to bud And like a Parsee I adore This tiny autumnal sun An infantryman still a child Blue like the day flowing past Handsome like my triumphant heart Said as he donned his gas mask While we're no longer there How many girls begin to blossom Now winter comes and step by step Their beauty will withdraw from them Oh sudden blazing of the guns The beauty I imagine Since I've no memories t Takes fro you i s origin m For it's nothing but the zeal Of the violent battle And from that frightful blaze He fashioned himself an ardent muse.

For a long while he watched the horizon Knives casks of water Bright lanterns have intersected And I the horizon I'll fight for victory I am the invisible one who cannot vanish I am like a wave Come on open the floodgates so I can rush in and capsize everything. Ses fenetres sont les fleuves qui s'ecoulent de mes yeux Des poulpes grouillent partout ou se tiennent les murailles Entendez battre leur triple coeur et leur bee cogner aux vitres. Maison humide Maison ardente Saison rapide Saison qui chante Les avions pondent des oeufs Attention on va jeter l'ancre.

I have built a house in the middle of the Ocean Its windows are the rivers flowing from my eyes Octopuses swann all over the waUs Listen to their triple heartbeat and their beak knock at the windows Humid house Blazing house Swift season. Singing season Airplanes are laying eggs Watch out they're going to sink the anchor Watch out for this ink they're throwing Oh will you not descend from the sky The honeysuckle of the sky is climbing The earthIy octopuses quiver.

Que c'est beau ces fusees qui illuminent la nuit Elles montent sur leur propre cime et se penchent pour regarder Ce sont des danu? S qui dansent avec leurs regards pour yeux bras et ' 1at reconnu t on sounre et 1. C 'est aussi l'apotheose quotidienne de toutes mes Berenices dont les chevelures sont devenues des cometes Ces danseuses surdorees appartiennent tous les temps et toutes les races. Elles accouchent brusquement d'enfants qui n'ont que le temps de mourir Comme c'est beau toutes ces fusees Mais ce se:rait bim plus beau s'il y en avait plus encore S'il yen avait des millions qui auraient un sens complet et relatif comme les lettres d'un livre Pourtant c'est aussi beau que si Ia vie meme sortait des mourants.

Mais ce serait plus beau encore s'il yen avait plus encore Cependan je les regarde comme une beaute qui s'offre et s'evanouit aussitot t How lovely these flares are that light up the dark They climb their own peak and lean down to look They are dancing ladies whose glances become eyes arnls and hearts l recognize your smile and your vivacity It's also the daily apotheosis of all my Berenices whose hair has turned to comets' tails These dancing girls twice gilded belong to all times and all races Swiftly they give birth to children who have just time enough to die.

How lovely all these flares are But it would be finer if there were stUI more of them lf there were millions with a full and relative meaning like letters in a book However it's as lovely as if life itself issued from those who are dying. I e suzs da ns 1 t:ran. Je Jegue a 1'-avenir l'histoire de Guillaume Apollinaire : Qui fut a la guerre et S"Ut etre parlout Dans les villes heureuses de l'arriere Dans toutle reste de l'univers Dans ceux qui meurent en pietinant dans le barbele Dans les femmes dans les canons dans les chevaux Au zenith au nadir au.

Earth is hungry and here is the feast of this cannibal Balthazar Who would have said one could be so anthropophagous Or that so much fire was needed to roast human flesh That's why the air has a slight empyreumatic taste which by God is not unpleasant But the feast would be finer. In the lucky towns behind the front lines In all the rest of the universe In those who died tangled in the barbed - ire w In women in cannons in horses At the zenith at the nadir at the four cardinal points And in the unique ardor of this eve of battle And of course it would be finer lf I could imagine that all these things in which I dwell Invaded me too But in this sense there's nothing doing For if I am everywhere at this hour there is only myself who is in me.

Vers un village de J1arriere S'en allaient quatre bombardiers Jls etaient couverts de poussiere Depuis la tete jusqu 'aux pieds lls regardaient la vaste plaine En parlant entre eux du passe Et ne se retournaient qu 'a peine Quand un obus avait tousse. Towards a village in the rear Marched four bombardiers And they were covered with dirt From head to foot They stared at the vast plain As they talked about the past And they barely looked around When a shell made a coughing sound All four of class sixteen Spoke of the past not future time Thus the ascesis dragged on That practiced them in dying.

L'amour a remue ma vie com me on remue Ia terre dans Ia zone des armees ratt'eignais rage mtlr quand la guerre arriva Et dans ce jour d'aoa. Qui est Ia mere de la civilisation R. Love has upturned my life as the earth is upturned in the ar1ny zone I was nearing my prime when the war began And on this hottest day of Augu. Paris before the Marne n 1 evoked Rome's plundering by the Gern1ans The sack of Rome described by A Bonaparte the Spanish vicar Delicado and Aretino I said to myself Can a nation Known as the mother of civilization Witness att:empts to destroy her child wi thout defending U Then the times rolled round and t.

N ous I armee tnvlSt'ble au. Nous te tournons benignem. We the invisible army with our blazing cries Sweeter than honey and simpler than a little earth We gently tum our backs on you Italy But don't be disturbed we're still your friends Italy our mother and our daughter too We're still here quite calm and without distress And if in spite of the gas masks the sandbags and logs we should fall We know someone else would take our place For t. The months arentt long neither are the days. To cheer me up And this is what makes us so different from the Huns Like you 1 have the flight of flocks of partridges of the 75's Like you I have nothing in common with the Huns' joyless pride and I know how to laugh For I'.

Et il n 'y a pas plus de folie chez. Ne te borne point aprendre les te"es irredentes Mets ton destin dans la balance ou est la notre Les reflecteurs dardent leurs lueurs comme des yew: d'escargots Et les obus en tombant sont des chiens qui jettent de Ia terre avec leurs pattes apres avoir fait leurs besoins. We like to banter for we know how to take things in our stride And the man who tosses grenades is no crazier than the one who peels.

Reflectors dart flashing gleams like snails' eyes And falling bombshells are dogs scattering dirt with their paws after they have ri! Notre annee invis-ible est une belle nuit constellee Et chacun de nos hommes est un astre meroeilleux. Oh night oh glittering night The dead are with our soldiers The dead stand in the trenches Or glide undetground toward the Best-Beloved Oh Lille Saint-Quentin Laon Maubeuge Vouziers We hurl our cities like grenades Our rivers ar-e brandished like swords Our mountains charge like horsemen We will take back the cities rivers and hills From Switzerland to the Batavian border Between you and us Italy There are small towns full of women And near you waits the one I love Oh Italian brothers Noxious waves and clouds Metallic debris growing rusty everywhere Oh Italian brothers with your feathered crests Italy Listen to Louva.

Du joli bateau de Port-Vendres Tes eux itaient les matelots Et comme les flots etaient ten. Of that chaJnting boat from Porto Venere Your eyes were the mariners And how tender was each wave In the latitudes of Spain So many submarines in my soul Cruise onward waiting for The proud ship where clamors The chorus of your piercing gaze. II y a un vaisseau qui a. There's a ship that has sailed away with. There's a. Il y a a minuit des soldats qui scient des planches pour les cercueils Il y a des femmes qui demandent du maiS a grands cris devant un Christ sanglant a Mexico 11 y a le Gulf Stream qui est si tiede et si bienfaisant 11 y a un cimetiere plein de croix a 5 kilometres 11 y a des croix partout de-ci de-Ia ll y a des figues de Barbarie sur ces cactus en Algerie ll y a l:es tongues mains souples de mon amour II y a un encrier qW?

There's a captain waiting anxiously for messages from the TSF about the Atlantic There are soldiers at midnight sawing planks for coffins There are women asking for com with great cries before a bleeding Christ in Mexico City There's the Gulf Stream so lukewann and so beneficial There,s a cemetery full of crosses S kilom. Pale espionne de l'Amour Ma memoire a peine fidele N'eut pour observer cette belle Forteresse qtlune heure un jour Tu te t:Uguises A ta guise Memoire espionne du coeur Tu ne retrouves plus l'exquise Ruse et Ie coeur seul est vainqueur.

Love's pale spy My memory barely faithful Had only an hour one day To chart that lovely citadel You disguise yourself As you please Memory my heart's. Void de quoi est fait le ch. Le bruit des ba:is. This is what love's symphonic hymn is composed of There's the tune of ancient loves The sound of mad kisses of famous lovers The love cries of mortal wom. Les przsonnters L'heure est sr.

Cannon are thundering through the gloom You might say waves or a storrn r hearts where weariness grows O Weariness continually re. Mais qui done l'attend sur le quai 0 vaste mer aux mauves ombres Belles noix du vivant noyer La grand folie en vain vous gaule Brunette ecoute gazouiller La mesange sur ton epaule Notre amour est une lueur Qu'un projecteur.

But who then wai. Oh beacon-blossom my memories Madeleine's black hair The atrocious blaze of gunfire Adds its sudden clarity To your lovely eyes my Madeleine. Ceux qui' revenaient de Ia mort En attendaient une pareille Et tout ce qui venait du nord Allait obscurcir le soleil Mais que voulez-vous c'est son sort All6 la truie.

La sentinelle au long. Those who came back from death Expected it the next time And what came from the north Almost obscured the sun. The sentinel with the long gaze the sentinel with the lingering gaze Come in the sow So so many scarlet poppies Where did all that blood come from He's not half chugalugging God bless the skunk he's rotten drunk With no vino and no brandy Just with wate.

Le silence des phonographes Mitrailleuses des cinemas Tout t'echelon la-bas piaffe Fleurs de feu des lueursfrimas Puisque le canon avait soif. A Ia truie Et les trajectoires cabrees Trebuchements de soleils-nains Sur tant de. Je mangeazs d u patn d e G"' enes En respirant leurs gaz lacrymogenes Mets du coton dans tes oreilles D'sire Puis ce jut cette fleur sans nom A peine un souffle un souvenir Quand s'en allerent les canons Au tour des roues heure a courir La baleine a d'autres fanons , Eclatements qui nous fanons Mais. The hush of phonographs Machine guns from the movies The entire echelon is pacing up and down Fire flowers of flashing sleet Since the cannon was thirsty Come in the sow And the trajectories bucked And dwarf suns trembled Over so many mangled songs.

He has the Star of Benin But bully beef in square tins Do you think there11 be a war Come in the sow Ahl if you please. Friend Englishman What a fester Your brother your brother your foster brother I was nibbling almond cakes While inhaling their tear gas Put cotton in. Obviously the flags Of signalmen Come in the sow Here the military band plays Something. Et chacun se souvient d'une joue Rose Parce que meme les airs entrainants Ont quelque chose de dechirant quand on les entend a la guerre ,.

Les longs boyaux ou tu chemines Adieu les cagnats d'artilleurs Tu retrou:veras La tranchie en premiere ligne Les elephants des pare Cheek Because even martial airs Have something heartrending when you hear them at the war t. L1sten to 1. The long tre. The slight gesture of the foot soldier scratching his neck where the lice bite The wave To the ceHars To the cellars.

Comme la neige aux purs petales Ou bien tes mains sur mes baisers Tombaient les feur1les automnales. Le village est presque endormi dans la lumiere parfumee Un pretre a le casque en tete La bouteille champenoise est-elle ou non une artillerie Les ceps de vfgne comme l'h. La nuit est blonde 6 vin blond Un vigneron chantait courbe dans sa vigne Un vigneron sans bouche au fond de l'horizon Un vigneron qui etait lui-meme Ia bouteille vivante.

The soldiers are coming The village is almost asleep in the perfumed light A priest wears a helmet A bottle of champagne is artillery yes or no Vine stocks like ennine on a coat of arms Hello soldiers I saw them running to and fro Hello soldiers you bottles of champagne in which the blood ferments You'll linger a few days and then return to your lines Arranged in echelon like the vine plants I hurl my bottles everywhere like chattning artillery shells The night is a blonde oh blond wine A vine grower sang bowed over his vineyard.

C'est maint, nant' le soir et 1on joue a Ia moue he e ' Puis les soldats s'en iront lti-haut Ou l'Artillerie debouche ses bouteilles cremantes Allons Adieu messieurs tachez de revenir Mais nul ne sait ce qui peut advenir. Now it's evening they re playing blackjack Then the soldiers will depart for the front. Where the Artillery uncorks its frothy bottles Let's be off Good-bye friends try to come back But no one can tell the outcome. I write to you in my tent While this summer day is dying Now in the faintly azured sky A gaudy flower Of bursting gunfire Fades before it happens.

Bouche ouverte sur un harmonium. C etal't une voo: 1alte d'yeux Tan dis qu'il traine de petites gens l ". Une to. Mouth open above a harrnonium It was a voice composed of eyes While the poor people lingered A tiny old woman with a pointed nose I admire the enameled blue foot warmer But the. Fumons Ia pipe ' , En songeant a l'amour Les gabions sont l, a Regardons Ia rose La fontaine n 'a pas tari Pas plus que l'or de la paille ne s'est terni Regardons l'abeille '.

Et ne songeons pas a 1'aventr Regardons nos mains Qui sont la neige La rose et rabeille Ainsi que l'avenir. Let's lift up the straw And look at the snow And write some letters Let's wait for orders We'll smoke our pipes And dream of love The gabions. Un oiseau chante ne sais ou C'est je crois ton ame qui veille Parmi tous les soldats d'un sou Et l'oiseau charme.

Ecoute il chante tendrement ]e ne sais pas sur quelle branche Et partout il va m. A bird is singing I can't tell where He is I think your soul that waits Among all the twopenny soldiers And the singing bird enchants my ear. Listen to him sing tenderly l can't tell on what branch he sits And everywhere he bewitches me Day and night the whole week long But what can I tell you about the bird Or about the metamorphosis Of the soul to a song in the shrubbery Of the heart to sky or of sky to roses The bird of all soldiers is love And my love is a girl.

La rose est moins parfai, e et pour t Moi seull'oiseau bleu s'egosille Oiseau bleu comme le coeur bleu De mon amour au coeur celeste Ton chant si doux repete-le A la mitrtl'illeuse funeste Qui claque. Sont-ce les astres que ron seme Ainsi vont les jours et les nuits Amour ble'U comme est le coeur meme. Bird as blue as the blue heart Of my love whose heart is heavenly Warble that sweet song once more To the deadly burst of machine-gun fire Chattering on the horizon Say Are those the stars someone is sowing This is how days and nights flow by Love as blue as the heart itself.

On those white November nights When trees slashed by artille:r y Were aging stllJ under the snow And seemed faintly Uke chevaux-de-frise Drowned in. Chevaux muets Non chevaux barbes mais barbeles Et je les anime tout soudain En troupeau de jolis chevaux pies Qui vont vers..

Tous les lys montent en toi comme des canHques d'amour et d'allegresse Et ces chants qui s'envolent vers toi M 'emporte. LEPOETE ]e me souviens ce soir de ce drame indien Le Chariot d'Enfant un voleur y survient Qui pense avant de faire un trou dans la muraille Quelle forme il convient de donner a l'entaille Afin que la betWte ne perde passes droits Meme a:u moment d'un crime Et nous aurions je crois A!

So many 1 have seen dead in the trenches Who remained standing their heads bowed Leaning simply against the parapet. Avec l'aspect penche de quatre tours pisanes r Depuis dix jours au fond d'un couloi- trop etroit Dans les eboulements et la boue et le froid Parmi la chair qui souffre et dans Ia pourriture Anxieux nous gardons Ia route de Tahure ]'ai plus que les trois coour:s des poulpes pour souffrir. M on amour est puiSsant 1 atme JUSqu '. I once saw four hit by a single shell Dead they still stood full of guts With the leaning look of four Pisan towers For ten days at the end of a skintight passage In landslides and mud and cold Among agonized or rotting flesh Uneasily we guard the road to Tahure I have more than an octopus's triple heart to suffer with I contain your hearts within me I feel each wound Oh suffering soldiers oh my soldiers wounded to death This night is so beautiful where the bullet coos A huge river of shells flows over our heads At times a flare illuminates the night It's a flower that opens and then disappears The earth laments and like the tides A singing wave rises to my chalk shelter Abode of insomnia uncertain house Of Alarrns of Death and of Itchings.

From our steel hives let's fly swiftly Bees the bloody booty that honeys The gentle beams of an endless day Comes from humanity's delicate garden With its flowers of intelligence its perfume of beauty. Poet honor her Have concern for Beauty not concern for Glory And let Perfection be your Victory THE POET Poets of times to come you singers I sing the beauty of all our sorrows I've caught her likeness but you'll know far better How to give sublime meanings to glorious actions How to fix for eternity the grandeur of these pious deaths One uncurling his body hurling grenades Another eager to shoot feeds the gunfire Another with arms swinging carries buckets of wine And the chaplain pronounces the divine secret I interpret for everyone the sweetness of those three notes Flung by an oriole cannon when you are sobbing Then who'll ever know how much I mourned My generation's holy death Take my poems France Future Multitude Sing what I sing a pure song the prelude.

Of those sacred songs the beauty of our age Will inspire in you purer more brilliant Than those I force myself to modulate tonight ln Honor's honor the beauty of w hat has to be done December 17, Ma bouche aura des ardeurs de gehenne Ma bouche te sera un enfer de douceur et de seduction Les anges de ma bouche troneront dans ton coeur Les soldats de ma bouche te prendront d 'assaut. Les pretres de ma bouche encens. My mout. Protean like a magician who keeps changing his shape The choirs and orchestra of my mouth will tell you my love It murmurs to you now from far away Meanwhile I stare at my watch and wait for the moment when we begin the assault.

Une belle Mineroe est l'enfant de ma tite Une etoile de sang me couronne a jamais La raison est au fond et le ciel est au fafte Du chef ou des longtemps Deesse tu t'armais. Et je porte avec moi ceUe ardente souffrance Comme le ver luisant -ient son corps enf1amme t Comme au coeur du soldat il palpite la France Et comme au coeur du lys le pollen parfume.

A fair Minerva is the offspring of my skull A star composed of blood crowns me forever Reason lies low and heaven lies over my head Where for so long Goddess you maintained your rule And so it's not the sorest. Un coq chante je reve et les feuillards agitent Leurs feuilles qui ressemblent a de pauvres manns. A cock is crowing I dream and branches wave Their leaves resembling poor sailors Winged and whirling like false Icarus. A que1 point le succes rend les gens stupides et tranquilles A. Et ces vieUles langues sont tellement pres de mourir Que c'est vraiment par habitude et manque d'audace Qu'on les fait encore servir ala poesie Mais elles sont comme des malades sans volonte Ma foi les gens s'habitueraient vite au mutisme La m imique suffit b:en au cinema i.

Lan,ons des postilions On eut de nouveaux sons de nouveaux sons de nouveaux sons v On veut des consonnes sans voyelles Des consonnes qui petent sourdement lmitez le son de la toupie Laissez petiller un son nasal e. It's hard to imagine How stupid and stolid success can make people At the institute of blind young men they asked Haven't you a blind young man with wings.

La Nouvelle de la classe est mille fois plus forte (film entier 2010) - Drame 1080p

For the old. Crains qu'un four un train ne t'emeuve Plus Regarde-le plus vite pour toi Ces chemins de fer qui circulent Sortiront bi11tot de ltl vie lls seront beaux et ridicules Deux lampes brulen. Ecoutez 1a mer La mer gemir au loin et crier toute seule Ma voix fidele comme l'om.

Be afraid that someday a train will no longer Thrill you Look at it faster for your own sake These railroad trains that circulate Will soon vanish from our lives And become beautiful and ridiculous Two lamps burn before me Like two women laughing I bow my head sadly Before that ardent mockery Their laughter spreads Everywhere Speak with your hands snap your fingers Beat against your cheek as if it were a drum Oh words In the myrtle garden they follow Eros and An teros weeping I am the sky of the city Listen to the sea The sea moaning far away and crying alone My voice as faithful as a shadow Wants finally to be life's shadow Wants oh living sea to be faithless like you The sea that has betrayed countless sailors Engulfs my great cries like drowned gods And the sea in the sun upholds only shadows Flung by birds with wings outspread The word is sudden and it's a God that trembles Draw near and sustain me I regret the lifted hands.

Of those who together adored me What oasis of anns will wekome me tomorrow Do you know the joy of seeing new things. S'en va m. La Victoire avant tout sera. Oh voices I speak the language of the sea And in the harbor the darkness the last taverns I who am more headstrong than the Hydra of Lerna The street where my two hands are swimming With subtle fingers searching the town Runs off but who knows if tomorrow The street were to become motionless Who knows where my road would lie Consider that railroads Will go out of fashion we'll abandon them in a little while Look The Victory above all will be To see clearly at a distance To see everything Near at hand And may all things bear a new name.

Me voici devant tous un homme plein de s ns e Connaissant la vie et de Ia mort ce qu'un vivant peut connattre. Ayant eprouve les douleurs et les joies de! Et sans m 'inquieter aujourd'hui de cette guerre Entre nous et pour nous mes amis ]e juge cette longue querelle de Ia tradition et de tinvention De l'Ordre et de l'Aventure.

Here I am before you all a se. Having lost my best friends in the frightful conflict I know of old and new as much. God's f Mouth that is order itself Be indulgent when you compare us. Nous poulons vous donner de vastes et d'etranges domaine,s Otl le mystere en fleurs S offre a qui veut le cueillir : 11 y a Ia des feux nouveau. Nous voulons explorer Ia bonte con. Elle a l'aspect charmant D'une adorable rousse. UH be1 eCtulr q. Ou ces flammes qu. Hommes de partout surtout gens d'ici Car il y a tant de chases que je n 'ose vous dire T ant de choses que vous ne me laisseriez pas dire Ayez pitie de moi.

Note : Works by Apollinaire referred to in the commentary are identified by the abbreviations Iisted in the first section of the bibliography. Critical works listed in the bibliography are referred to by the name of the author or, when m. Full references are given for works. The italic type suggests that the poem. When one re. The assault of the modern world on the senses is suggested through clamorous sound 1. Apollinaire sometimes referred to this. Suggest t:he simultaneity of both space and time in the modern world. Bells have been ringing for centuries and thus concentrate past time in themselves, as well as sounding out to one another over frontiers.

Line Bridges between countries swarm with people of every tongue.. The vertical made horizontal occurs also in ''Les Fenetres"; "Les Tours ce. A sexual im. Pon t"ffe et crea t eur d'H umantte [1 will throw a bridge between us a bridge of hard flesh a marvelous suspension bridge You the Architect I the Bridge Builder and creator of Humanity 1 Lines Although lines seem to sum up the theme of the poem as a celebration of the bright new world of the senses.

Far from having turned his back on melancholy and elegiac introspection, he declares himself to be as. The real theme of the poem. A corrected proof of the catalogue, exhibited at the Galerie Louis Carre, December 17, January 17, and reproduced in Vriesen and lmdahl, p. Adema and Decaudin resolve these conflicting stateme. This same point is made by Adema, pp. Indeed, it was one of Apollinaire's favorites, an example, in his own. In November Les Soirees de Paris published an article by him which consists mainly of quotations from the painter's.

The statement as a whole 1. Collage, anonymous voices, fragmentation, juxtapositions between space and time, are not new in Apollinaire's work, but in 1. Lockerbie has, in addition, pointed out parallels with Picasso',s early cubism [GA 51 pp. More convincing, as an indication of Delaunay' s relationship to the poem, may be the role of color words in lines 1 and 34; always chosen by Apollinaire for their rhythmic and emotional effects, they are, in the opening line of "Les Fenoetres,'' directly related to Delaunay' s ideas about color and about nin, teenth-cene tury color theories Greet.

But see also Lockerbie, The poet seems atypically absent from his own poem, except at the end when he shares in or takes over the painter's powers and the poe:m itself becomes a window opening onto new forms and colors. The notion that the poem derives exclusively from external stimuli, however, has not as yet been satisfactorily clarified. Lockerbie points out. Fragxnented lines may evoke Delaunay's atelier or his art 1, , ; the same and other lines may be interpreted as snatches of conversation overheard by the poet; and the role of place-names or of adjectives derived from place..

It is, however, Apollinaire's own overwhelming reaction to a painter's work, and not that work as such, which dominates this poem as well as the other two major poems. Here, the poem expresses a lyrical apprehension of space and time-and becomes a triumphant form of simultaneity. Line 1. A poetic transformation of the kind of nineteenth-century color theory Delaunay attacked discussed by Imdahl, in Vriesen and Imdahl, pp. Despite these conceptual implications, colors float. The style of these lines, while not so rhythmic and sonorous as that of line 1, can hardly be called prosaic when one considers the role of phonemes in lines , the imagery in lines , the mysterious tenninology of line 6, and its control over line 7.

Line 2 offers an immediate appeal to faraway places, which later on becomes at once more dominant and more p:redse. The unspecified rain forest. They are associated, in turn, with the pihis of lines An association between a magical bird of some kind and telegrams emerges in calligraphic forrn in ''Voyage" OP, p.

In 'ILes Fenetres.. For J. One can say that the pihi, the telegram, the con. In any event, most probably the. Lines Two disconnected observations of a type familiar to readers of. Tenses b. At the begtnn1ng o f t he poem the f uture : '. Line 8 might refer to either present or past but, in the context of line 9, it probably refers to the past. The use of the past, in line 9, is significant because it fuses two possibilities -a fragment of conversation and a fragment of memory.

The image of the window, here and at the end of the poem, evokes the series of window pictures by Delaunay, possibly one painting in particular. The use of the future 10 , present 11 , and imperfect 12 creates a sense of temporal simultaneity. Spatial simultaneity may be stressed by the ambiguou. One thinks of an artist whose mediurn is paint rather than words. From the light created in line 12, the whole - f 'line 13 seems to emerge.

In the final version, beauty, paleness, and color are in ambivalent apposition. Thus one sees how, w. Lines 14,- Another interjection, in familiar language. The theme of time may have been triggered by the play on wo. Le Temps and La Liberte were newspapers.

The puns juxtapose journalistic and poetic effects: at once ephemeral, banal objects, limited by time and space, and abstract but very suggestive concepts, they may also comment on the underlying theme of artistic. Much has been written about this line. On one level it may con,jure up objects in Delaunay's atelier, but its evocative power has other sources. The dominant impression created by these changes is that Apollinaire wanted to avoid the image of boots probably because of the shoes in I. A secondary impression is that he was attracted by the possibility of adding to the unexpected assortment of marine life : gastropod, echino denn; and, at last, a fish.

In this way he finds ref erences to circles in aU four images,. One might counter that lotte comes from Iota which is also Hindu for a globular water jug and thereby circular Grand Larousse. The only likely reference in this line to Delaunay's paintings, however, is multiples Soleils some of the Fonnes circulaires were Soleils. The search for a secret rationale linking these images is in the symbolist tradition and thus runs counter to the aesthetic, based on ellipsis and surprise, which dominates the poem.

In the same way the threet dimensional puits ''wells'' are transposed into two-dimensional places "city squares" and then back to three.. By contrast the same pun, ten years earlier, in uLa Tsigane, '' has an effect of 1yridsm and condensed ambiguities. Unes Just as towers and wells suggest hollow trees, so the Capresses suggest lines , as though they were an after thought of the '.

There ts averb a1 pay on Ch. Here, l'oie "goosei' becomes the trumpeting cry of geese on their way northward and evokes enormous mysterious migrations. This line has caused much comment.